韓流大好き!

クロヤンさんの何でも相談

“ヘン”な韓国語タイトルをつけられた日本作品②~ジブリ人気作品編~

クロヤンさんこんにちは(〃'∇'〃)ゝいつも楽しく読んでいます!私はいつも、韓国作品の邦題が気に入りません。「成均館スキャンダル」が「トキメキ☆成均館スキャンダル」とか、「最高の愛~恋はドゥグンドゥグン~」みたいなやたら「~」が入ってるやつとか!!売りたい感は分かるんですけど、ちょっとイラッとします(・・・

更新日:2017/07/30

記事をご覧になるには、
会員登録が必要です。