韓流大好き!

取材記事

Netflix映画『毒戦 BELIEVER2』制作報告会


Q:オ・スンフンさん、台本を読んだ時、いかがでしたか?

Netflix映画『毒戦 BELIEVER2』制作報告会
オ・スンフン
(c)Netflix


オ・スンフン「僕はオーディションを通して出演しました。オーディションに受かった後、台本を読みました。シーズン1の大ファンだったので、シーズン2も魅力的な台本であろうという確信がありました。ラクはなぜそうしたのか、彼の物語がたくさん書かれていてよかったです」

Q:監督、オ・スンフンさんは300人の中で選ばれたそうですが、選んだ理由は何でしょうか?

監督「ものすごい方たちが支援してくださいましたが、僕は役者の声にこだわる方です。スンフンさんのわけありそうな顔とそれによくマッチする声のトーンがとても印象的でした」

Q:チョ・ジヌンさん、ウォノは執念が強かったですが、シーズン2ではいかがですか?

チョ・ジヌン「もっと強くなりました。シーズン2では執念がどこまで一方通行になれるのかと思うくらいでした。シーズン1では事務所から出てすぐにノルウェーに行きましたが、今回はその過程が描かれ、なぜそうしたのかという疑問がとても多くて、それについていろいろ考えました」

Q.チャ・スンウォンさん、シーズン2でのブライアンはどんな姿を見せますか?

チャ・スンウォン「シーズン1でダメージを受けてシーズン2では電動車椅子に乗っているので身体的な束縛はありますが、憎悪と復讐心が内在していてそれを遂げようとします」

Q:ハン・ヒョジュさん、クンカルはどんな人物ですか?

ハン・ヒョジュ「イ先生を守ろうとする物です。誰もイ先生の存在を知らないですが、先生の近くて守ろうとしています」

Q:ハン・ヒョジュさん、中国語のセリフが多かったそうですが、どんな風に練習しましたか?

チャ・スンウォン「ヒョジュさんが中国語のセリフを言うのをモニターで見ましたが、とても新鮮でした。ヒョジュさんのビジュアルより、中国語で言う時の声のトーンがとても新鮮で破格劇でした、シーズン1のヴィランに劣らない姿を十分見せてくれると確信しました。現場でもヒョジュさんに“イ先生と電話で言っている時、とてもよかったよ”と言いました」

ハン・ヒョジュ「中国語のセリフが結構多かったので、先生と週3回授業しましたが、歌を覚えるようにセリフを一つひとつ覚えました。全部覚えた後は早く言ってみたり、ニュアンスを変えてみたり、声のトーンを変えてみたりしながら練習しました。午前と午後はトレーニングをし、夜は漢江を歩きながらずっと中国語でぶつぶつと言っていたので、そこにいた方たちは変に思われたかもしれません(笑)」

Q:オ・スンフンさんが演じたラクはどんな人物ですか?

オ・スンフン「龍山駅の戦闘以後、すべての事件の終止符を打ちたがる人物です」

Q:演じる上で一番気を使った部分は何でしょうか?

オ・スンフン「表面的にラクの人生といきさつはあまり表現されていないので、ラクはどんなことがあってこんな状態になっているのかを考え、そこに重点をおいて演じました」



(2/4ページ)